Nhập cảnh và xuất cảnh Việt Nam của hai quốc tịch Việt NamTài liệu tham khảo
Lưu ý khi sử dụng hộ chiếu gia đình Việt Nam hai quốc tịch (hộ chiếu Hàn Quốc + hộ chiếu Việt Nam) để nhập cảnh vào Việt Nam.
Đối với những bạn nhập tịch Hàn Quốc, nếu nhận được chứng chỉ cơ bản (chi tiết) "công chứng dịch tiếng Việt" thì sẽ tiến hành dễ dàng khi thông qua hải quan xuất nhập cảnh Việt Nam.
A. Giấy tờ cần làm thủ tục
1. Gửi tin nhắn mặt trước hoặc email của hộ chiếu Hàn Quốc, hộ chiếu Việt Nam của khách khởi hành.
2. Cấp giấy chứng nhận cơ bản (chi tiết) của khách khởi hành để xuất trình số chứng minh nhân dân.
Vui lòng gửi tin nhắn hoặc email trước rồi gửi đăng ký thư.
B. chi phí giấy tờ
chi phí công chứng phần 1
chi phí dịch tiếng Việt
Người phụ trách: vietnam mitour Mr Kim
Điện thoại: 02-742-5932
Địa chỉ email: xinmoi@naver.com
Kakao ID: mitour123
사무실 주소:
서울특별시 종로구 삼봉로 81, 두산위브파빌리온 702호
미투어 여행사 김동준 부장 TEL 02-742-5932 , H.P 010-2646-5932
우편번호 03150
베트남 이중 국적자 베트남 입출국 참고 자료
베트남 가족 이중국적자(한국 여권 + 베트남 여권) 여권 사용하여 베트남 입출국할 때 참고 사항
한국으로 귀화하신 분들은 기본증명서(상세)를 “ 베트남어 번역 공증” 받아가시면 베트남 출입국 세관 통과할때 수월하게 진행된다고 합니다.
A. 서류 작업 필요서류
출발 손님 한국 여권, 베트남 여권 앞면 문자 또는 이메일 전송
출발 손님 기본 증명서(상세) 주민등록번호 나오도록 발급하여
문자 또는 이메일 먼저 전송후 우편등기 발송해주세요.
B. 서류 비용
공증비용 1부
베트남어 번역 비용
담당자: 베트남 미투어 김부장
전화번호: 02-742-5932
이메일 주소: xinmoi@naver.com
카카오톡 ID: mitour123
사무실 주소:
서울특별시 종로구 삼봉로 81, 두산위브파빌리온 702호
미투어 여행사 김동준 부장 TEL 02-742-5932 , H.P 010-2646-5932
우편번호 03150
#베트남이중국적자 #이중국적자출국 #베트남한국국적자출국 #베트남여권한국여권출국
#이중국적자베트남입출국 #베트남가족기본증명서 #베트남입출국추가서류 #베트남서류
#haiquoctich #nhapcanhxuatcanh #베트남입출국 #베트남여행사 #베트남미투어
#베트남비자 #베트남다문화 #베트남다문화비자 #베트남다문화서류